Качественный перевод: почему это важно?

заказать текст

Приблизительная стоимость текста

Количество знаков:

ИТОГО*:

грн

*Мы сообщим вам точную стоимость после согласования ТЗ

 

Перевод различной коммерческой информации на украинский, английский и другие языки становится все более актуальным для нашего государства. Украинский бизнес все чаще выходит на зарубежные рынки, что требует соответствующей информационной поддержки, и чаще всего на английском языке.

Вторая тенденция – переход электронных ресурсов на украинский язык. В октябре 2018 года был принят закон «Об украинском языке», в соответствии с которым маркетплейсы, странички в соцсетях должны будут иметь полноценные украиноязычные версии. Поэтому чем быстрее вы перейдете на украинский язык, тем меньше проблем будет ожидать вас в будущем.

Когда может пригодиться перевод:

заказать перевод

Перевод – одна из самых сложных задач при работе с текстом. Здесь важно не только знать грамматику языка, но и чувствовать оттенки смыслов, понимать значения тех или иных слов. Буквальный перевод возможен только в текстах технической направленности, в остальных случаях чаще всего происходит адаптация текста в реалиях морфологии, синтаксиса и фразеологии языка, на который выполняется перевод. Конечно же, важно сохранить изначальный смысл текста, но при этом сделав его понятным и читабельным для пользователя.

Почему стоит заказать перевод текста в студии The Texts

Хотя автоматизированные переводчики текстов довольно неплохо справляются со своей задачей, в данный момент они еще не могут окончательно заменить человека.

В нашей студии работают профессиональные переводчики с высшим филологическим образованием, в том числе зарубежным, и опытом работы с переводами различной тематики.

Мы можем предложить вам переводы с/на русский, украинский, английский языки. Наши специалисты выполнят перевод сайта, новостей, статей и прочих текстов. Чтобы заказать перевод текста, напишите или позвоните нам.